迪士尼真人版白雪公主选角背后的文化争议
在迪士尼宣布将推出真人版电影《白雪公主》,并选定拉丁裔演员瑞秋·齐格勒(Rachel Zegler)饰演这一经典角色后,这一决定在社交媒体上引发了激烈的讨论,一些人认为,这一选角违背了原著中白雪公主的欧洲血统,是对原著的不尊重,这种观点忽视了迪士尼在推动多元化方面所做的努力,以及电影改编中角色重新诠释的普遍性。
我们需要理解,电影改编往往是对原著的一种再创造,而不是简单的复制,导演马克·韦伯(Mark Webb)在谈到这一选角时表示,他希望找到一位能够代表现代观众的演员,而瑞秋·齐格勒不仅拥有出色的演技,还能够为这个角色带来新的维度,韦伯的这一观点反映了好莱坞近年来在推动多元化方面所做的努力,即让电影中的角色更加贴近现实世界中的多样性。
对于那些坚持原著设定的人来说,这种改编可能被视为对经典的亵渎,他们认为,白雪公主作为一个具有特定文化背景的角色,应该由具有相似背景的演员来饰演,这种观点忽视了电影作为一种艺术形式,其改编和再创造的自由度,电影制作人有权根据自己的艺术愿景来选择演员,而不仅仅是受限于原著的设定。
将一个角色赋予不同种族的演员,也可以为观众提供一种新的视角和理解,拉丁裔观众可能会在瑞秋·齐格勒饰演的白雪公主身上看到自己的影子,从而增强他们对电影的共鸣,这种多元化的选角可以促进文化交流,打破传统观念的束缚,让观众在电影中看到更广阔的世界。
值得注意的是,迪士尼并不是第一次在真人版电影中进行多元化的选角,2019年上映的《小美人鱼》真人版电影中,非裔演员哈雷·贝利(Halle Bailey)饰演了爱丽儿一角,同样引发了争议,但最终电影获得了广泛的好评,这些例子表明,观众对于角色多元化的接受度正在逐渐提高,而电影制作人也愿意承担这种争议,以推动文化多样性的表达。
迪士尼真人版白雪公主的选角争议,反映了不同观众对于电影改编和文化多样性的不同看法,在这个过程中,重要的是要理解电影制作人的艺术自由和推动多元化的重要意义,通过多元化的选角,电影可以更好地反映现实世界,为观众带来更加丰富的观影体验,这也提醒我们,对于经典作品,我们应当以开放的心态去接受新的诠释和理解。